厚礼蟹看起来是一种蟹,但最近古网小编在B站看视频经常看到,结合语境来看,厚礼蟹似乎有特别的意思。查了下,发现厚礼蟹原来是英文“Holy shit”的空耳,音译。
Holy shit源自美国街头的黑人英语口头禅,字面翻译是”神圣的屎”,但结合语境一般是用来表达:见鬼、该死的 的意思,是一种语气词,用来表达自己的惊讶,或者在愤怒、懊恼时宣泄自己的情绪。
厚礼蟹这个梗来自B站一个美食博主花了5000大洋买了2只大螃蟹,经过烹饪后,发现并不好吃,因此在底部弹幕中,有网友说这“简直就是厚礼蟹”,一语双关非常有意思,于是就成了一个广为流传的梗。
这就是为什么古网小编超喜欢在B站,里面个个都是人才,说话又好听……
版权声明:本文内容由来自互联网,该文观点不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。