show show way算是一个谐音梗,它读作“收收味”。
show show way谷歌翻译是秀秀方式,但在中文互联网,这个词的含义完全不同,指的是劝对方收敛一点,现在的表现很明显能看出来对方的特性。
比如之前一些女拳人士打拳,打的太明显太刻意,就有人劝她们show show way。
还有饭圈对于一些狂热粉丝太过的行为,也会劝她们收收味。
这个词多数是贬义,表示对方表现的太明显,这味儿都影响到别人了,还是收敛一点好。
该词出处已经不可考证,最早可能是女拳对有些对女拳十分反感的网友们的回怼,称“国男收收味”,后边在知乎上有人评论中使用了show show way来代替收收味,原评论是:如果你连独立思考都做不到,我劝你还是别出去送人头了。缅甸公子哥showshow way。
这个是可能的来源,具体真正的来源,目前还无法确定,不过很多梗都是这样,网友们无意间创作出来,然后就火了起来,于是就造成了来源很难找到的局面。
版权声明:本文内容由来自互联网,该文观点不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。